
Het is pas in de 14e eeuw dat de spelling van het woord op "Christ" werd vastgelegd. En in de 18e eeuw werd dit de standaard in de Engelse taal. Doordat er toen een taalkundige beweging was die de woorden nauwer wou laten doen aansluiten bij hun Greekse of Latijnse origines.
Jezus is dan weer een hervertaling van het Griekse (Iesus) en het Latijnse (Iesous). Wat dan weer van het Hebreews/Aramees woord voor Joshua komt, dat zoveel als "Jahweh levert (of red)" staat. "Jezus Christus" betekent dus eigenlijk "de gezalfde Joshua".
Geen opmerkingen:
Een reactie posten